


1- هوا(زمینِ) تَش وَرِه
از آسمان(زمین) آتش می بارد.
کنایه: شدت گرمای هوا
یادآوری:
1- هوا پو نزنه
هوا باد ملایمی هم ندارد(نمی وزد).
2- هوا هَلووود کانِه
هوا مثل حالتی که بخار از آب بلند می شود، می باشد.
3- اَزَ وی گوز ببیشت(ببیشته) نَنَه!
انگار گ .... زش برشته شده نیست.
کنایه: حرف یا سخن اشتباه گفتن یا عمل نادرست انجام دادن بدون توجه به وضعیت موجود.
یادآوری:
1-اََززَ وِرِه دَنگ زَنِه!
2-وی نفس از جای گرم دَر هَنِه!(این زبانزد فارسی است)
نفسش از جای گرم بلند می شود.
4- آسمان کین لوکا دَکِت(دکِتِه)
آسمان سوراخ شد.
کنایه: شدت بارندگی.
5- پَرده باسُس (داسُس)!
(پرده باسُس نی یَه)
پرده پاره شد.
کنایه: از بین رفتن حجاب و یا پرده شرم و حیاء.
یادآوری:
1- گاو اُرَک باسِس(داسُس)
طناب بلند دور گردن گاو پاره شد. بی صاحب. بدون کنترل.
2- وِلَنگِ مادیان، ایلخی مادیان.
6- مِرِه اِنگیس دَنِه!
چیزی به نظرم می رسد(می آید).
کنایه: خیال پردازی از روی حدس و گمان.
7- می چُم(دل) روشِنِه!
چشم(دل) من روشن است.
کنایه: امید داشتن به آینده کار، نتیجه خوب گرفتن.
8- می چُم دَر(راه) سر نی یَه.
چشم من بر سر درب(راه) ورودی است.
کنایه: انتظار کشیدن آمدن مهمان، منتظر خبری بودن.
9- پیش قاضی معلّق بازی(این زبانزد فارسی است)
کنایه:گفتن دروغ و پیچاندن موضوع آشکار.
10-بی سر بی پوس بوشا!
بدون سر و بدون لباس رفت!.
کنایه: سراسیمه شدن، فرار از روی ترس . شنیدن خبر ناگوار.
11-علف جای سختان دَر هَنه.
علف در جای دشوار و سخت می روید.
کنایه: تحمل سختی ها، صبوربودن.
یادآوری:
1-کار نیکوکردن از پرکردن است.
12-تی شکم جُخ دَرِه مَگر؟!
مگر داخل شکم تو انگل وجود دارد؟!
کنایه: نکوهش پرخوری فرد.
یادآوری:
1- تِرِه مگر خرس بترسه دینَه(دینابا)؟
تو را مگر خرس ترسانده است(بود) ؟