جواهرده رامسر مکانی دیدنی و خاطره انگیز-
Javaherdeh of Ramsar in IRANجورده تنهجان-آهن پچان-بامسی-جیرکوه-سلمل و..
ترانه گیلکی رامسری
پنجشنبه بیست و سوم آذر ۱۳۹۱ 9:25

http://www.plant-identification.co.uk/images/rosaceae/fragaria-vesca-1.jpg
هُلو آوِه هَندَه هَلو وُود کانِه
کَچال پَس کَلَه تَش، هَلِه دُو کانه
می جان یارِه گَه هَلِه چَشم انتظارِم
گِل چراغ مُثان می دِلِ هَلَه دُو کانه
ترجمه:
از خورشت سبزی(هلوآب) بخار بلند می شود
اجاق هیزمی بعد از خاموش شدن هنوز دود می کند
هنوز هم چشم انتظار آمدن یار عزیزتر از جانم هستم
دل من نیز هنوز مثل چراغ گلی(پارچه ای) دود میکند(رنج و اندوه دارد)
******************************
سلام بی علیک دلبر سبب چی؟
من و تی عاشقی قار و غضب چی؟
من و تی عاشقی همراهی کردیم
خدا قسمت نوکورد(نکرد) تقصیر من چی؟
نوشته شده توسط محمد ولی تکاسی
| لینک ثابت |
