اولی: سِلام، دوگروز امرلی حسن تِرِه سلام برساندینَه.بگوته تی قرضشان تسویه بوکون.
اولی: سلام. دیروز حسن فرزند امیرعلی برای تو سلام رساند. گفت قرضهایت را تسویه کن.
دومی: سِلام آر سر سِلامت. "مورجو تی دهن دِنی سَنه". فوری بیشی بگوته مو خوشته ماشین بروتِم.
دومی: کسی که سلام را می آورد سرش سلامت باشد. عدس در دهان تو خیس نمی خورد(گوز خبرچین). فورأ رفتی گفتی من ماشین خودم را فروختم.
اولی: بیشناوسه؟ . دلار هَنده جار شا. دِ اُرَک باسِس. این یعنی گرانی یعنی بدبختی!
اولی: شنیده ای؟ . دلار بازهم بالا رفت. دیگر طناب بلند دور گردن گاو پاره شد(غیرقابل کنترل). این یعنی گرانی یعنی بدبختی!
دومی: بیخودی شلوغا نوکون. دار و هال دَنِکه. این هم یِه موجی یَه گذرنِه.
دومی: بیخود شلوغش نکن. خودت را به این در و آن در نزن. این هم یک موجی است می گذرد.
اولی: تا دونیا دونیا با اینجور کارها اَمِرِه هَکی دَشتِه. نرم نرم داکانِن تا دَسته!!!!
اولی: تا دنیا دنیا بود این طور کارها برای ما انجام می شد و ما عادت داریم. نرم نرم .......!!!
دومی: خدایا آخر و عاقبت ما را به خیر بی یَر.
دومی: خدایا آخر و عاقبت ما را خیر کن.
نتیجه اخلاقی:
صبر و تحمل کارها را آسانتر و زندگی را سخت تر از قبل می کند.
